宫本武藏全传(全集)

字体:16+-

“不错。”

武藏深深颔首。

甚五接着说:“护手匠绝不是兵法家,不是武士,也不是刀匠。一直都在做护手,所以除护手之外,什么也不想。护手即是一切,而且所做的护手就是护手,不是刀,也不是剑。”

“嗯,那么,护手之心呢?”

“绝对砍不进的金刚心!”

“护手的形状与雕刻呢?”

“是护手的气魄。”

武藏深有所感地说:“甚五,你的师傅是?”

“祖父制作甲胄,父亲是无名的野外打铁匠,我少年时,替父亲拿大锤,锻制柴刀和镰刀。锻打原铁时深有震动心弦的快感。立志锻冶任何铭刀都砍不进的铁器,终于做了护手匠。”

“雕刻呢?”

“自然体得的。”

“画画吗?”

“不会画在纸上。”

“一开头就雕在护手上啰?”

“是的。”

武藏乘兴一直查问。这时,三斋转换了话题。

“武藏,你不是也画画吗?”

“是的,偶一为之……不过,这也是外行人的解闷玩意儿。”

“我希望能有一幅……”

“呵,呵,呵……本事还未到推辞装蒜的地步。”武藏笑答。

纸和笔墨立刻就准备好,武藏毫不犹疑地画了他所擅长的伯劳鸟。

甚五目不转睛地望着,却“哦”的一声表示赞叹,而后张大眼睛说道:“宫本先生,你的画跟你的护手简直一模一样!但看来似乎比护手精美得多。”

三斋也称赞道:“不错,这也是剑的表现!确如甚五所言,是不下于第一流画家的绝品。”

于是,武藏跟三斋以谈论风流雅事消磨了好几日,心情愉快地离开八代,启程回熊本,但意外的事已在等待着他。

(1) 组头:即警卫队队长。

(2) 菩提寺:即细川家支持的藩寺。

(3) 尾州:即尾张,今爱知县一带。

(4) 东海:即东海道,在今京都与东京间靠太平洋一带地区。

(5) 登城:登城乃入大名城堡朝见之意。

(6) 奉书:上对下的文书。

(7) 石奉行:负责运输石块。

(8) 典医 : 即藩主御医。

(9) 冠礼:江户时代十二岁到十六岁的男子即成人,成人仪式主要为剃前发,缩短衣袖。

(10) 取名字:行冠礼时,去乳名取正名。

(11) 干爹:江户时代,成人仪式时,都以实力者为孩子的父亲,替孩子加冠帽,当时称为“乌帽子亲”,此处姑且译为“干爹”。——译者注

(12) 阁老:当时幕府由四位老中组成内阁,故称阁老。

(13) 修验僧:密宗的一支,在山中修验道。

(14) 调伏:佛语,驯伏之意。

(15) 植轮:土偶或木偶等。

(16) 森鸥外:日本明治时代大作家。——译者注

(17) 介错:助切腹者速死之人,大多砍切腹者之头。

(18) 奥羽:日本东北地方。——译者注