财富世界行:流动的金币——欧盟财富世界之旅

第二节 通用语言是英语

字体:16+-

在创立欧盟之时,法国和德国之间曾对通用语言的事情发生过争执。

双方曾对设哪国语言为通用语言进行了理直气壮的争论,但实际上,这个讨论本身却是用的英语。

在欧洲的讨论中,英国虽被置于事外,但是从那个时候英国才发现:“哎呀,奇怪了!两国讨论通用语言是用法语呢,还是用德语,可为什么他们是用英语进行讨论呢?"

在进行这样的讨论时,站在中立立场上的是比荷卢经济联盟的人们。

荷兰人和比利时人既能讲德语也会说法语。另外,英语同样也讲得很好。德国和法国在为通用语言归属激烈争论时,比利时和荷兰却说:“哎呀,那事就算了吧。”

欧盟的总部设在了比利时,其原因是比利时人的语言能力很强。对于欧盟啊欧元这些复杂概念的讨论进行归纳总结的也正是荷兰人和比利时人。即便是《马斯特里赫特条约》,也是在距离荷兰国境线很近的一个小城市签署成立的。

企业在欧洲的管辖总部和流通基地经常设置在荷兰或者比利时,其原因除了两国在地理上处于欧洲的中心位置以外,还因为这两个国家精通各国语言的人才非常多。

欧盟最初在进行相关集会的时候,同一个演讲要翻译成英语、德语、法语、意大利语、西班牙语等五种语言。但是,这种做法很没有效率,所以没过多久就只用英语一种语言了。

实用性最终战胜了各个国家的面子,也就是所谓的de-facto standard(约定俗成的标准)。

英语成为通用语言后,北欧的势力也就增强了。在北欧各国,很多人都是将英语当成母语来使用的。

在斯堪的纳维亚半岛四国挪威、丹麦、芬兰、瑞典,人们从小学时候起就开始说流利的英语。

前些日子,我在丹麦用英语做了演讲,但是从一开始主办方就没有配备翻译。

从日本人的角度来看,丹麦语、瑞典语同英语的差别是非常大,而芬兰语则更是完全不一样,据说是属于中亚匈奴一族的语言。但是,在这几个国家,平常大家却彼此都使用英语。他们的英语会话能力甚至与美国人不相上下。

在意大利和西班牙做演讲也是一样,虽然配备了翻译,但是几乎所有的听众都是直接听英语演讲的。

这样的事情在十几年前是不可能有的。如今,可以说英语已彻底成为欧盟的通用语言了。