关于罗宾汉的原型众说纷纭,但是目前仍没有这一侠盗究竟是谁的定论。J. C.霍尔特(J. C. Holt)在《牛津国家人物传记大辞典》(Oxford Dictionary of National Biography)一书中收录了一个13世纪中叶的词条,这一词条与1261年伯克郡(Berkshire)的“国王债款收取官的备忘卷轴”有关。根据卷轴内容,桑德福的普赖尔(Prior of Sandleford)虽然“在无正当理由的情况下占有了逃犯威廉·罗宾汉(William Robehod)的动产”,但是他却被赦免了。不过,J. C.波拉德(A. J. Pollard)在《罗宾汉想象》(Imagining Robin Hood)一书中总结道,罗宾汉是“纯属虚构”的。
根据现有的文字记录,14世纪时,罗宾汉首次成为文学创作的题材。威廉·兰格伦(William Langland)在其宗教诗《农夫皮尔斯》(Piers Plowman)中写到这样一个人物,他称:“我只会唱罗宾汉的谣曲。”霍尔特认为梅德·玛丽安(Maid Marian)这个角色于16世纪出现,是“完全虚构的文学人物”。但是,塔克修士(Friar Tuck)则是生活在15世纪的真实人物。他本人名叫罗伯特·斯塔福德(Robert Stafford),是苏塞克斯的一位牧师。根据霍尔特的说法,这个恶棍牧师是一伙烧杀抢掠、无恶不作的强盗头目。
罗宾汉的传奇故事与诺丁汉郡的雪伍德森林(Sherwood Forest)密不可分。安德鲁·温顿(Andrew Wyntoun)在1420年完成的《原初编年史》(Orygynale Chronicle)一书中写道,“小约翰(Litil Iohun)和罗宾汉(Robert Hude)”是“英格尔伍德(Ingilwode)和巴恩斯代尔(Bernnysdaile)”两地美名远扬的绿林英雄,他们“在那里过活”。根据这一关于罗宾汉的早期描述,这群绿林英雄要么生活在约克郡(Yorkshire)的巴恩斯代尔(Barnsdale),要么生活在拉特兰郡(Rutland)的巴恩斯代尔森林(Forest of Barnsdale)里。
1450年,在安德鲁·温顿完成自己的著作约30年之后,史诗民谣《罗宾汉传奇》(Gest of Robyn Hode)编写完成。这一作品也认为罗宾汉居住在巴恩斯代尔,因为其中有这么一句诗:“我乃巴恩斯代尔的罗宾汉。”但是,各种传说也提到了这位“诺丁汉威风的绿林头领”。据传,尽管罗宾汉的根据地在“巴恩斯代尔”,但他也说过“今日我将前去诺丁汉”,虽然远游在外时,“我深深思念着巴恩斯代尔”。(本民谣里“巴恩斯代尔”一词有多种拼法。)霍尔特认为“《罗宾汉传奇》的主要背景设定于约克郡的温特布里奇(Wentbridge)和西赖丁(West Riding)区的巴恩斯代尔”。
人们认为罗宾汉来自诺丁汉,居住在雪伍德森林的主要原因有可能是因为19世纪的作家沃尔特·司各特爵士(Sir Walter Scott)。司各特爵士从来不会让事实的真相毁了一个好故事。司各特爵士于1819年写成著名的《劫后英雄传》(Ivanhoe)一书。在该书中,他为罗宾汉设定的故事背景是12世纪的诺丁汉郡,其中罗宾汉向国王查理一世(King Richard I)自报家门,“我的国王,请不要再叫我洛克斯里(Locksley)……我乃雪伍德森林的罗宾汉”。自此,罗宾汉就一直是雪伍德森林的罗宾汉了。